top of page

Tōki Artisan Tiles

製品紹介
IMG_6377_edited.jpg
Tōki Artisan Tiles ロゴ-02.png

各地の焼き物をタイルとして使用することは、日本の伝統工芸を現代の建築やインテリアに取り入れることを意味します。これにより、文化的価値を次世代に伝えるとともに、日常生活に日本の美意識を取り入れることができます。

Tōki Artisan Tiles
IMG_6382_edited.jpg

津軽亀ヶ岡焼

創年:1979年~

津軽ヶ岡焼は、陶芸家の一戸広臣氏によって設立されました。一戸氏は岐阜や京都で修行を積んだ後、故郷であるつがる市に戻り、俺ヶ岡遺跡の近くに窯を開きました。

Established: 1979-

Tsugaru Kamegaoka Ware was founded by potter Hiroomi Ichinohe. After training

特徴

津軽ヶ岡焼は、毛ヶ岡遺跡で発掘された土器に見られる「雲形紋(うんけいもん)」という模様を取り入れています。この模様は縄文時代の芸術性を現代に伝える重要な要素です。

Tsugaru Kamegaoka-yaki incorporates the "Unkei-mon" (cloud-shaped patterns) found on pottery excavated from the Kamegaoka archaeological site. These patterns are an important element that conveys the artistic sensibilities of the Jomon period to the present day.

スクリーンショット 2025-12-19 11.26.59.png
スクリーンショット 2025-12-19 11.27.05.png
スクリーンショット 2025-12-19 11.27.17.png
PICK UP
IMG_6385.jpeg
IMG_6383.jpeg
IMG_6384.jpeg
IMG_6381.jpeg
IMG_6380.jpeg
IMG_6378.jpeg
IMG_6379.jpeg
IMG_6374.jpeg
IMG_6376.jpeg
IMG_6375.jpeg
IMG_6377.jpeg
IMG_6372.jpeg
IMG_6373.jpeg
IMG_6370.jpeg
IMG_6371.jpeg
IMG_7458_02.jpg

小石原焼

koishiwara.jpg
スクリーンショット 2026-01-24 10.11.23.png
スクリーンショット 2026-01-24 10.11.37.png
スクリーンショット 2026-01-24 10.11.31.png

創年:天和2年(1682)

イギリスの陶芸家で、画家でもあるバーナード・リーチに『用の美』と称賛された民・小石原焼。その歴史は約350年前にさかのぼります。1958年の世界工芸展グランプリ受賞を機に、1960年代頃から日本全国にその名を知られることとなりました。独特の紋様、土の温かみを感じる素朴さが現代のライフスタイルに馴染むこともあり、今なお全国的にファンが多い焼き物の一つです。

Established: : Tenwa 2nd year (1682) ~

Koishiwara ware is a folk pottery that was praised by the British potter and painter Bernard Leach as having "beauty in utility." Its history dates back about 350 years. After winning the Grand Prix at the World Crafts Exhibition in 1958, it became known throughout Japan from around the 1960s. Its unique patterns and simplicity that evokes the warmth of the earth are well suited to modern lifestyles, and it is still one of the pottery styles with many fans nationwide.

特徴

黒田3代藩主・光之が招いた肥前・伊万里の陶工が中国風の磁器を伝え、既に小石原にあった高取焼と交流することで、小石原焼が形成されました。素朴で温かい味を出す、飛び鉋、刷毛目、櫛目、指猫、流し掛け、打掛けなどの技法が生きています。

The third lord of the Kuroda domain, Mitsuyuki, invited potters from Imari in Hizen Province, who introduced Chinese-style porcelain. Through interactions with Takatori ware, which already existed in Koishiwara, Koishiwara ware was formed. Techniques such as tobikanna (chattering), hakeme (brush strokes), kushime (comb patterns), yubineko (finger marks), nagashikake (pouring glaze), and uchikake (splashed glaze) are still alive, showcasing its rustic and warm charm.

スクリーンショット 2026-01-24 10.11.50.png
スクリーンショット 2026-01-24 10.11.46.png
スクリーンショット 2026-01-24 10.11.42.png
PICK UP
IMG_7458.jpeg
IMG_7460.jpeg
IMG_7461.jpeg
IMG_7462.jpeg
IMG_7471.jpeg
IMG_7472.jpeg
IMG_7473.jpeg
IMG_7474.jpeg
IMG_7475.jpeg
IMG_7476.jpeg
IMG_7477.jpeg
IMG_7479.jpeg
IMG_7481.jpeg
IMG_7482.jpeg

​美しさと環境を両立する建材で、理想の空間を実現します。
​お気軽にお問合せ下さい。

bottom of page